Vila Moshos se nalazi u centralnom delu Polihrona, prekoputa taverne Tastes of Greece i na oko 200 metara udaljenosti od plaže. U ponudi su četvorokrevetni dupleks apartmani smešteni u visokom prizemlju. Svaka smeštajna jedinica poseduje osnovno opremljenu kuhinju, kupatilo, terasu, TV i klima uređaj čije se korišćenje dodatno naplaćuje. Objekat ima sopstveni parking prostor kao i mogućnost korišćenja WiFi interneta.
Google maps:
Latitude: 40.015477
Longitude: 23.527381
Vila |
Tip |
27.05. |
06.06. |
16.06. |
26.06. |
06.07. |
16.07.; 26.07.; 05.08.; |
15.08. |
25.08. |
04.09. |
14.09. |
24.09. |
Moshos TV,AC 180m |
1/2 Dpl |
160* |
210* |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
230* |
185* |
135* |
1/3 Dpl |
145* |
180* |
530 |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
200* |
155* |
115* |
|
1/4 Dpl |
125* |
160* |
560 |
720 |
850 |
980 |
950 |
705 |
170* |
135* |
105* |
|
Klima/AC* |
5 eur |
5 eur |
5 eur |
5 eur |
5 eur |
5 eur |
5 eur |
5 eur |
5 eur |
5 eur |
5 eur |
CENE u SEZONI su izražene po najmu studija/apartmana (devizni deo u €)
*Cene označene zvezdicom * su cene paket aranžmana u VANSEZONI (uračunat smeštaj i autobuski prevoz iz Niša, bez teritorijalne doplate za prevoz) po osobi.*
Cena teritorijalne doplate ukoliko je autobuski prevoz severno od Niša, nalazi se u tabeli autobuskog prevoza.
U smenama sa zvezdicom *, u slučaju sopstvenog prevoza cena paket aranžmana se umanjuje za 25€ po osobi.
U cenu nije uračunata boravišna taksa 2 eur dnevno po smeštajnoj jedinici koja se plaća u agenciji.
Polazak grupe autobuskim prevozom je dan ranije u odnosu na datum početka smene iz tabele.
Cene su izražene u eurima, a plaćanje se vrši isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan uplate
Popusti:
Za gotovinske uplate celokupnog iznosa prilikom rezervacije do 01. februara odobrava se popust od 15%
Za gotovinske uplate celokupnog iznosa prilikom rezervacije do 01. marta odobrava se popust od 10%
Za gotovinske uplate celokupnog iznosa prilikom rezervacije do 01. maja odobrava se popust od 5%
Za uplate avansa od 50% od ukupne cene aranžmana prilikom sklapanja ugovora, a ostatka iznosa do 01. maja, odobrava se popust od 10% za ugovorene aranžmane do 01. februara
Za uplate avansa od 50% od ukupne cene aranžmana prilikom sklapanja ugovora, a ostatka iznosa do 01. maja, odobrava se popust od 5% za ugovorene aranžmane od 01. februara do 01. marta
TABELA AUTOBUSKOG PREVOZA
|
Odrasli |
Deca od 0 do 9,99 god. *imaju sedište* |
Cena karte u jednom pravcu |
Uvećanje za prevoz u smenama sa* |
Novi Sad |
90 eura |
80 eura |
75 eura |
20 eura |
Beograd |
80 eura |
70 eura |
65 eura |
10 eura |
Kolari, V. Plana, Batočina, Jagodina, Ćuprija, Pojate |
80 eura |
70 eura |
65 eura |
10 eura |
Aleksinac, Niš, Leskovac, Vranje |
70 eura |
60 eura |
55 eura |
/ |
Cene transfera i autobuskog prevoza po programu: GRČKA IZ VAŠEG MESTA |
|
|||
Valjevo, Užice, Požega, |
115 eura |
105 eura |
100 eura |
45 eura |
Subotica, Sombor, Apatin, Zrenjanin, Kikinda, Čačak, Kraljevo |
110 eura |
100 eura |
95 eura |
40 eura |
Kragujevac, Bor, Zaječar, Vrnjačka Banja, Trstenik, Kruševac |
105 eura |
95 eura |
90 eura |
35 eura |
Polazak grupe je dan ranije u odnosu na datum početka smene, iz tabele. U smenama sa *, u slučaju sopstvenog prevoza cena se umanjuje za 25 eura. |
||||
Program KASANDRA IZ VAŠEG MESTA obuhvata transfer mini busom, autom, kombijem iz mesta transfera (iz mesta iz tabele) do lokacije gde grupu preuzima autobus i dalji transfer do odabranog mesta. |
USLOVI I IZVOD IZ PROGRAM PUTOVANJA:
Sastanak putnika koji putuju autobuskim prevozom na mestu polaska je dan ranije u odnosu na datum početka smene iz tabele. Noćna vožnja sa kraćim usputnim odmorima.
1. dan – 10. dan: Nea Flogita/Nea Plagia/Nea Potidea/Polihrono/Hanioti/Pefkohori – dolazak, smeštaj, boravak na bazi izabrane usluge, noćenje.
11. dan: Pefkohori/Hanioti/Polihrono/Nea Potidea/Nea Plagia/Nea Flogita - napuštanje objekta u 9h, polazak autobusa u popodnevnim, večernjim časovima. Vožnja sa kraćim usputnim odmorima.
12. dan: Niš/Beograd/Novi Sad – Dolazak na mesto polaska. Kraj usluga.
Polazak autobuskog prevoza je dan pre početka aranžmana iz tabele. Tačno vreme polaska obavezno proveriti u agenciji dan pre polaska.
Agencija pravi raspored sedenja uzimajući ravnopravno u obzir: starost putnika (stara lica ili porodice sa decom), posebne potrebe putnika, uplatu rezervacije sedišta, kao i vreme uplate aranžmana.
Program GRČKA IZ VAŠEG MESTA obuhvata transfer mini busom, kombijem ili putničkim automobilom iz mesta putnika (mesta iz tabele autobuskog prevoza) do lokacije gde grupu preuzima autobus i dalji transfer do odabrane destinacije uz jedno ili dva presedanja. Transferi do i od Novog Sada/Beograda/Niša/mesta iz tabele autobuskog prevoza mogu biti realizovani mini-busom, kombijem ili putničkim automobilom. Za organizaciju transfera do i od Novog Sada/Beograda/Niša/mesta iz tabele autobuskog prevoza ili do lokacije gde grupu preuzima autobus, minimalan broj putnika za realizaciju transfera je 5 putnika. Moguće je priključenje putnika ispred svih motela na magistralnom putu Beograd – Niš – Skoplje.
Polazak autobuskog prevoza je dan pre početka aranžmana iz tabele. Tačno vreme polaska obavezno proveriti u agenciji dan pre polaska.
Agencija pravi raspored sedenja uzimajući ravnopravno u obzir: starost putnika (stara lica ili porodice sa decom), posebne potrebe putnika, uplatu rezervacije sedišta, kao i vreme uplate aranžmana. Ukoliko putnici imaju želju da odaberu sedište ili spratnost u autobusu, to je moguće uz doplatu od 40 eura po osobi. Takvi zahtevi se podnose i uplaćuju isključivo prilikom prijave za aranžman i imaju prednost u odnosu da redosled prijave. Rezervacija sedišta je vremenski ograničena usluga do popune kapaciteta/rezervacije željenih sedišta. Ukoliko putnici za odabir sedišta/spratnosti autobusa ne uplate doplatu prilikom ugovaranja aranžmana, Organizator putovanja će putnicima odrediti bilo koje sedište i sprat u autobusu, bez obzira na eventualno usmeno date napomene. Naknadne izmene nisu moguce. Putnik će prihvatiti sedište koje mu agencija dodeli. Izbor sedišta može podrazumevati: željeno sedište za stolom u dvospratnom autobusu (minimalan broj putnika za zahtev: 2 ili 4) gde jedan je jedan putnik okrenut u pravcu vožnje, a drugi suprotno donosno preko puta drugog putnika), željeno sedište bilo gde na donjoj platformi autobusa ukoliko se prevoz vrši dvospratnim autobusom (minimalan broj putnika za zahtev: 2), željeno sedište na gornjoj platformi autobusa ukoliko se prevoz vrši dvospratnim autobusom (minimalan broj putnika za zahtev: 2), željeno sedište na gornjoj platformi za stolom autobusa ukoliko se prevoz vrši dvospratnim autobusom (minimalan broj putnika za zahtev: 2 ili 4), željeno sedište u prvom redu dvospratnog autobusa na gornjoj platformi (minimalan broj putnika za zahtev: 2 ili 4), željeno sedište u prvom redu bez obzira na tip autobusa (minimalan broj putnika za zahtev: 2 ili 4), željeno sedište u prvom redu kod drugih vrata autobusa bez obzira na tip autobusa (minimalan broj putnika za zahtev: 2), željeno sedište na donjoj platformi u zadnjem redu autobusa ukoliko se prevoz vrši dvospratnim autobusom (minimalan broj putnika za zahtev: 2), željeno sedište u zadnjem redu na gornjoj platformi autobusa ukoliko se prevoz vrši dvospratnim autobusom (minimalan broj putnika za zahtev: 2). Iako je sedište ugovoreno i naplaćeno, postoje situacije u kojima Organizator neće biti u mogućnosti da pruži ugovorenu uslugu za šta neće odgovarati više od povraćaja iznosa uplaćenog za izbor određenog sedišta. Situacije kada Organizator nije u mogućnosti da pruži ugovorenu uslugu su sledeće: Ukoliko u jednom ili oba pravca tip autobusa kojim će se vršiti prevoz putnika nema odgovarajući tip sedišta. Organizator se obavezuje da će putniku izvršiti povraćaj celokupnog uplaćenog iznosa koji se odnosi na izbor sedišta bez obzira da li je usluga (nije) pružena samo u jednom pravcu; Ukoliko u autobusu (u jednom ili oba pravca) ima više zahteva za određeni tip sedišta, a broj takvih sedišta je ograničen i manji od broja zahtevanih (ovo se odnosi samo na sedišta oko stola, sedišta u prvom redu i slično gde je broj sedišta stvarno izrazito mali). Zahtevi će biti realizovani po redosledu prijave koje imaju uplaćeno željeno sedište. Klijent kome ne bude dodeljeno željeno sedište dobiće povraćaj celokupnog iznosa koji se odnosi izbor sedišta. Broj putnika po smenama može se značajno razlikovati. Organizator se ne obavezuje da prevoz u povratku izvrši istim prevoznim sredstvom i na istim sedištima kao u odlasku. U slučaju nedovoljnog broja prijavljanih putnika agencija zadržava pravo da pojedine polaske organizuje u saradnji sa drugom agencijom ili manjim prevoznim sredstvom od autobusa. Prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta nije obaveza Organizatora putovanja. Autobus po dolasku u letovalište staje što je moguće bliže smeštajnom objektu-uglavnom na magistralnom putu. Putnici su dužni svoj prtljag sami preneti do smeštaja. Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju. Broj sedišta i razmak između njih zavisi od tehničke specifikacije autobusa (marke i tipa autobusa) i registrovan je u dozvoli te Organizator na to ne može da utiče. Dete od 0-12 godina starosti mora imati svoje sedište (ne može se prevoziti u krilu). Pušenje u autobusu nije dozvoljeno. Iskrcaj putnika i broj mesta iskrcaja putnika pre konačnog mesta odredišta (npr. usputna letovališta i hoteli udaljena od glavne maršrute do 50 kilometara) su u isključivoj nadležnosti agencije i ona nema obavezu obaveštavanja putnika o tome (broju iskrcaja). U slučaju dodatnog transfera autobusom ili manjim vozilom moguće je čekanje do stodvadeset minuta. I u polasku, kao i dolasku na destinaiju i sa destinacije može doći do kašnjenja zbog različitih razloga (gužva na putu, kvar, velike količine prtljaga koji je potrebno smestiti u boks autobusa...). Ovakav vid prevoza nije linijski, sa utvrđenim striktnim redom vožnje jer zavisi od velikog broja faktora. Procene trajanja putovanja i dolaska na destinaciju, kao i brzina vožnje su vrlo subjektivne procene vozača i vodiča i ne mogu biti predmet prigovora.
Mesto izlaska iz autobusa na destinaciji je i mesto polaska za Srbiju. Autobusi su najneudobniji vid transporta putnika na duže relacije.
-minimum na autobuskom prevozu da bi došlo do realizacije puta je 30 putnika, u protivnom organizator zadržava pravo otkaza do 5 dana pred početak aranžmana,
-minimalan broj putnika za polazak iz Subotice, Novog Sada i Beograda je 20 putnika.
Postoji mogućnost ulazaka/izlaska i na usputnim stanicama na autoputu (u dogovoru sa vodičem i vozačem autobusa) koje nisu navedene u tabeli, ali isključivo na mestima predviđenim za stajanje (parking, pumpa, motel, restoran). Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama, kružnom toku ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ukrcaja/iskrcaja putnika. Putnik je DUŽAN da se LIČNO informiše u agenciji o mestu i vremenu polaska, jedan dan pred put. Putnik je u obavezi da na dogovorenom mestu polaska bude 30 minuta pre ugovorenog vremena polaska.
Uslovi plaćanja:
Sve cene u tabelama date su u eurima, a plative su isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan uplate. Cena aranžmana garantovana je samo za uplaćeni deo ukupne sume, ostatak je podložan promeni u slučaju oscilacije kursa ili inflacije.
- FIRST MINUTE ponude se ne mogu plaćati čekovima građana.
– 30% prilikom prijavljivanja, ostatak najkasnije 20 dana pre datuma polaska na put. Ukoliko stranke ne izvrše uplatu preostalog iznosa do pune cene aranžmana u predviđenom roku, smatra se da su odustali od korišćenja aranžmana i da je rezervacija otkazana.
– Čekovima gradjana: 30% akontacija, ostatak u ratama do 15.12.2025. Čekovi se deponuju najkasnije 20 dana pred polazak na put.
– Administrativna zabrana: 30% akontacija, ostatak do 15.12.2025.. Administrativna zabrana mora biti overena i predata najkasnije 20 dana pre poslaska na put.
Organizator zadržava pravo da vrši selekciju pravnih lica čija Rešenja o administrativnoj zabrani prihvata.
– Sve cene su izražene u eurima, a plaćanje se vrši isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan uplate po Zakonu o trgovini ("Sl. glasnik RS", br. 52/2019 Član 35 stav 16 tč. 1 )
- U slučaju poremaćaja na tržištu roba i usluga, ili monetarnom tržištu ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo na korekciju cena na neplaćeni deo aranžmana. Za uplaćeni deo aranžmana cena ostaje nepromenjena.
U cenu aranžmana je uračunato: - Vanlinijski prevoz autobusom sa polaskom iz Niša (audio, video opremljenosti, prosečne udobnosti, bez obuhvaćenih usluga pića, hrane i dr. tokom putovanja) na izabranoj relaciji u smenama VANSEZONE (označene zvezdicom). Uvećanje za polaske iz drugih mesta (severno od Niša) u VANSEZONI navedeno je u tabeli autobuskog prevoza. U smenama SEZONE cena autobuskog prevoza nije uključena u cenu aranžmana. Cene autobuskog prevoza po osobi u SEZONI nalaze se u tabeli autobuskog prevoza. - Smeštaj u izabranom objektu (po programu) - Organizacija i vođstvo puta.
U cenu aranžmana nije uračunato boravišna taksa 2eur dnevno po smeštajnoj jedinici -plaća se u agenciji, prevoz autobusima turisticke klase (TV, klima, DVD...) po cenovniku iz tabele u smenama SEZONE (bez zvezdice), međunarodno zdravstveno putno osiguranje putnika (Polisa zdravstvenog putnog osiguranja je neophodna u zavisnosti od propisa zemalja krajnje destinacije i zemalja u tranzitu), osiguranje od otkaza aranžmana i osiguranje prtljaga, održavanje higijene smeštajnih jedinica tokom boravka kao i sredstva za higijenu, hrana, dodatne usluge (izbor sprata ili sedišta u autobusu) kao i programom nenavedene usluge, individualni i ostali troškovi putnika.
Većina vila ima određenu granicu od 7 godina za decu koja mogu da dele ležaj sa roditeljima. U nekim vilama se decom smatraju samo deca do 2god starosti. Za svaku vilu stoji navedeno u opisu do koje godine se smatraju decom. Ukoliko ne stoji eksplicitno navedeno u opisu vile u programu putovanja,smatra se da se decom smatraju deca do 7godina starosti. Za decu se primenjuju sledeći uslovi:
Uslovi za decu od 0-7 godina - VANSEZONA:
–Jedno dete do 7 god., u krevetu sa roditeljima (dve punoplatežne osobe) – besplatno u slučaju sopstvenog prevoza. U slučaju autobuskog prevoza plaća samo punu cenu autobuske karte. - Jedno dete do 7 god. sa jednim roditeljem (jedna osoba) plaća punu cenu aranžmana.
- Dvoje dece do 7 godina u zajedničkom ležaju, plaćaju cenu jedne odrasle osobe za smeštaj dok se za jedno dete u slučaju autobuskog prevoza plaća puna cena autobuske karte po ceni iz tabele.
Dvoje dece do 7 godina plaćaju 70% od cene za odrasle i imaju sopstveni ležaj i sedište u autobusu.
- Za korišćenje 1/2 kao 1/1 u slučaju autobuskog prevoza, plaća se cena smeštaja za 2 osobe i prevoz za jednu osobu.
Uslovi za decu do 0-7 godina – SEZONA:
- Jedno dete, do 7 godina u krevetu sa roditeljima (dve punoplatežne osobe) – besplatno. - Jedno dete do 7 godina sa jednim roditeljem (jedna osoba) plaća punu cenu aranžmana.
- Dva deteta se tretiraju kao jedna odrasla osoba u slučaju najma apartmana bez prevoza. U slučaju aranžmana sa autobuskim prevozom za svako dete (bez obzira na uzrast) se plaća cena autobuske karte.
- Za korišćenje 1/2 kao 1/1 plaća se puna cena smeštaja (za 2 osobe).
- Troškovi promene već potvđenih rezevacija su 20 eura po rezervaciji. Promena datuma putovanja, kao i promena vile, računa se kao otkaz putovanja.
- Maloletna lica, ukoliko putuju bez roditelja, moraju imati saglasnost oba roditelja a koje glasi na punoletno lice sa kojim putuje. To punoletno lice ne može biti iz agencije. Za izlazak iz države svim maloletnim licima neophodna je saglasnost oba roditelja – staratelja (ili roditelja – staratelja koji ne putuje sa maloletnim detetom), da pomenuto lice može samostalno preći granicu ili sa punoletnim pratiocem. Saglasnost mora biti overena u sudu ili opštini.
- Putnici su dužni da se informišu o pravima i obavezama putnika u carinskom postupku za prelazag granice. Prava i obaveze putnika u carinskom postupku reguliše više propisa, od kojih su najvažniji: carinski zakon, zakon o spoljnotrgovinskom poslovanju, zakon o deviznom poslovanju, odluka o uslovima za lične i fizičke prenose sredstava plaćanja u inostranstvu i iz inostranstva. Putnici su u obavezi da poseduju svu moguću potrebnu dokumentaciju za prelazak granice.
- Oznaka kategorije vile/hotela u programu putovanja je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
- Organizator putovanja ne garantuje spratnost, pogled, broj apartmana ili sobe, sedište u autobusu ili avionu, ukoliko to nije predviđeno i uplaćeno prema cenovniku kao mogućnost dodatne usluge i doplate.
Smeštaj u boravak u objektu:
- U studije ili apartmane se ulazi prvog dana boravka od 16:00h, a studiji i apartmani se napuštaju poslednjeg dana boravka do 09:00h. Putnici ulaze u očišćenu (prebrisanu) i spremljenu smeštajnu jedinicu, ali su u obavezi da tokom svog boravka sami vode računa o higijeni iste, a da je prilikom napuštanja ostave u stanju u kome su je primili (operu posuđe, izbace smeće, obrišu frižider i stave na hlađenje na nulu, ključ ostave u bravi sa spoljne strane vrata). Metle, džogeri, kofe se nalaze u smeštajnoj jedinici ili u smeštajnom objektu i zajednički su za smeštajne jedinice i korišćeni od strane drugih putnika. Ukoliko higijena nije zadovoljavajuća po dolasku, potrebno je kontaktirati predstavnika agencije kako bi se izvršilo ponovno čišćenje. Ukoliko primedba na higijenu bude dostavljena Organizatoru nakon povratka u Srbiju, bez kontaktiranja sa predstavnikom agencije, Organizator reklamacije tog tipa neće uzeti u razmatranje. Ukoliko putnik na destinaciji odbije ponovno čišćenje smeštajne jedinice, Organizator naknadne reklamacije tog tipa neće uzeti u razmatranje. U svim apartmanima i studijima postoji osnovni kuhinjski pribor (rasparen i korišćen od strane drugih gostiju) i oprema za određeni broj kreveta, ali ne i peškiri, toalet papir i sredstva za higijenu. Putnik će biti smešten u bilo koju službeno registrovanu smeštajnu jedinicu u smeštajnom objektu opisanom u Programu, bez obzira na osobenosti putnika, kategoriju, lokaciju i položaj smeštajnog objekta ili jedinice, spratnost, blizinu buke, parkinga i druge karakteristike. Ukoliko putnik ima zdravstvenih problema (astma, bronhitis, invaliditet...) i zbog njih želi posebne usluge smeštaja i prevoza dužan ih je ugovoriti ugovorom, a ukoliko ugovorene usluge čine izuzetak od pravila poslovanja Organizatora, dužan je dostaviti Organizatoru zdravstvenu dokumentaciju (otpusnu listu iz bolnice, dokaz o stepenu invaliditeta..) kako bi Organizator procenio da li je u mogućnosti da kvalitetno izvrši uslugu. Poslednjeg dana boravka, do polaska autobusa putnici sami vode računa o prtljagu i stvarima. Organizator nije dužan da obezbedi prostoriju za smeštanje prtljaga i čuvanje istog. Provođenje vremena do polaska autobusa je isključivo u nadležnosti putnika.
- Pribor u kuhinjama nekada nije kompletan i desavaju se oštećenja opreme, pogotovo u odmaklim smenama u sezoni. Ukoliko se uoče nedostaci, putnici su dužni da se obrate predstavniku agencije na prvom redovnom dežurstvu radi evidentiranja i uklanjanja istog. Osnovni kihinjski priboru kuhinjama je: plitki i duboki tanjiri, escajg, šoljice, čaše, serpa i manja džezva za kafu. Tiganj postoji u kuhinjama nekih vila, dok vlasnici nekih vila zabranjuju upotrebu tiganja zbog nezgoda koje su se događale u prethodnim godinama.
- Ukoliko se putnici ne budu pridržavali pravila korišćenja AC uređaja, propisanih kućnim redom u apartmanima, vlasnik ima pravo uskratiti uslugu korišćenja klima uređaja i smeštaja bez prava na naknadu ili umanjenje cene aranžmana. AC uređaj radi isključivo kada se ključ sa priveskom postavi u džep za aktiviranje struje u apartmanu i zatvore vrata od terase i prozori. Zabranjeno je ostavljati klime uređaj uključen ukoliko putnici nisu u apartmanu. Spoljna jedinica klima uređaja se može nalaziti na spoljašnjem zidu objekta ili na terasi. Svetlo na terasi se obavezno gasi tokom dana i u toku noći kada putnici ne borave na terasi. Ukoliko se putnici ne budu pridržavali pravila, vlasnik ima pravo da po svojoj proceni reaguje na kršenje pravila propisanih kućnim redom i ovim programom putovanja.
- Smeštajne jedinice nisu opremljene peškirima, sapunima i toalet papirom kao ni hemijskim sredstvima za održavanje higijene apartmana i lične higijene. Promena posteljine se vrši jedanput u toku boravka tako što se putnicima preda čista posteljina, a oni sami izvrše promenu dok prljavu posteljinu ostave ispred vrata ili predaju vlasniku objekta ili predstavniku na destinaciji..
- Prilikom preuzimanja ključeva od apartmana, putnici deponuju po 1 pasoš. Eventualno nastalu štetu tokom boravka u apartmanu, korisnik apartmana plaća na licu mesta, vlasniku apartmana.
- Fotografije u katalogu i sajtu su ilustracije enterijera, izabrane nasumično i ne znače jednoobrazni izgled svake sobe, kuhinje i kupatila. Organizator nije u mogućnosti da u opisima objekata detaljno navede sve karakteristike i fotografije svih smeštajnih jedinica.
- Biranje spratnosti, pogleda ili broja sobe nije moguće, osim kada u programu putovanja nije drugačije navedeno.
- Cena smeštaja uključuje troškove električne energije prilikom normalne upotrebe, tople i hladne vode, korišćenje opreme, inventara, komunalnu taksu i porez. Sastavni deo inventara je posteljina (promena - dostava čiste jednom u toku smene) ali ne i peškiri, sapuni, toalet papir, sredstva za održavanje čistoće ili pranje posuđa. Sredstva za održavanje čistoće (metle, džogeri, krpe...) se nalaze ili na svakom spratu ili stoje na jednom mestu u vili i koriste ga turisti iz svih apartmana.
- Pojedini standardi izgradnje i opremanja smeštajnog objekta nisu isti kao u Srbiji, na šta Organizator nije mogao imati uticaja. Površina nekih studija i app uslovljava korišćenje terasa u funkciji trpezarije. Studiji su uglavnom prostorije bez prozora, gde su balkonska vrata jedini izvor prirodne svetlosti. Studio podrazumeva sobu u kojoj se kuhinjski blok i ležajevi nalaze u istoj prostoriji kao i klima uređaj koji, ukoliko je uključen, duva u pravcu nekog od ležajeva. Kuhinje su, većinom, opremljene elementarnim inventarom (rasparenim-nije iz istog seta) po broju kreveta u sobi, frižiderom i rešoom sa jednom ili dve ringle bez rerne (ako rerna i postoji-nije za upotrebu) i namenjeni su uglavnom podgrevanju (gotovih jela, mleka), kuvanjanju supe, kafe, bez mogućnosti ozbiljnijeg kuvanja. Brzina zagrevanja rešoa, brzina punjenja vodokotlića je subjektivan osećaj na koji Organizator ne može da utiče. Ukoliko u kuhinji postoji šporet, rerna nije priključena. Kupatila su najčešće sa tušem (većina sa, ali ponegde i bez tuš kade/duzijere) različitih veličina i opremljenosti (sa ili bez prozora). Kuhinje i kupatila se ne renoviraju pred svaku sezonu, korišćeni su prethodnih godina od strane drugih turista što se može biti primetno (pojedena vrata kupatila od vode, popravljane instalacije, cevi, sanitarije, zarđali limeni delovi npr frižidera, odvoda, aspiratora, kutije osigurača, fleke od komaracam i sl....) i Organizator za to nemože da bude odgovoran. Aspirator ukoliko postoji u kuhinji nije u funkciji (nema odvod van kuhinje) već predstavlja fizičku zaštitu kuhinjskih elemenata od isparenja sa rešoa. Organizator je dužan da obezbedi funkcionalnost smeštaja, a ne da ulepšava njegov estetski izgled. Sve usluge navedene u programu putovanja podrazumevaju standardne usluge (prosečne standarde kvaliteta, uobičajene i specifične za određene destinacije i mesta). Komfor i kvalitet usluge zavise prevashodno od cene aranžmana u odnosu na više faktora (blizine plaže, centra, nabavne cene, izabrane destinacije i kategorizacije određene po lokalnim-nacionalnim propisima i van nadzora i uticaja su Organizatora. Web – sajt Organizatora je samo informativnog karaktera u odnosu na program putovanja i opšte uslove putovanja.
- WiFi uređaj, instaliran u smeštajnom objektu, podrazumeva WiFi zonu u objektu gde je signal dostupan. Ovime Organizator ne obećava u ponudi niti garantuje WiFi signal u svakoj smeštajnoj jedinici. Mogućnost korišćenja interneta ili WiFi ne podrazumeva obavezno i signal u sobama i svim delovima hotela ili vile. Moguće je da je signal odgovarajući samo u određenim delovima hotela ili vile, obično oko ulaza, recepcije ili u hodniku. Takođe, brzina protoka može biti brža ili sporija u zavisnosti od tehničke opremljenosti i broja korisnika. Oznaka WiFi ne podrazumeva besplatan internet nego da je način korišćenja interneta bežično. Jačina signala može da varira ili da ga nema u odnosu na vremenske prilike, tehničke probleme, broj priljučenih uređaja u isto vreme i Organizator na to nema uticaja i ne može se smatrati odgovornim te putnik ne može uložiti prigovor. U većini letovališta ne postoji infrastruktura koja obezbeđuje širokopojasni - brzi internet pa se, te se prilikom velike opterećenosti može desiti da je protok usporen ili da je priključenje na internet povremeno nemoguće, čak i usled lošeg vremena. Usled kvarova na instalacijama, kablovima koji onemogućavaju WiFi protok u mestu/vili, broju priključenih korisnika moguć je prekid signala za šta Organizator ne može biti odgovoran.
Napomene u vezi smeštaja:
- Gosti su obavezni na domaćinski odnos prema inventaru kao i na poštovanje kućnog reda. Eventualne štete, prouzrokovane nepažnjom, gosti su dužni da prijave domaćinu ili predstavniku agencije i da iste nadoknade. - Uplatom smeštaja u određenom objektu, nema garancije da putnik koji putuje sopstvenim prevozom uz studio/apartman dobije i parking mesto čak i ako je u opisu vile naznačeno da vila poseduje parking. Usled velikog broja turista koji putuju sopstvenim prevozom, moguće je da parking mesta u vili budu zauzeta. Vile koje poseduju parking imaju manji broj parking mesta od broja smeštajnih jedinica, te zbog toga Organizator ne može garantovati da će putnici imati rezervisano parking mesto u vilama za koje je naznačeno da imaju sopstveni parking.
- Uz ključ apartmana se uglavnom dobija i privezak za struju. Po napuštanju smeštajnih jedinica poslednjeg dana smene ključ je obavezno ostaviti u bravi sa spoljašnje strane vrata. U slučaju da se ključ izgubi, zamena je 10 eura, a ukoliko se izgubi kartica, zamena je 50 eura i plaćaju se vlasniku vile. - Otpatke i toalet papir odlagati u korpu koja je predviđena za to, nikako u WC šolju, jer dolazi do zapušenja cevi. Peškiri, toalet papir i ostali higijenski pribor nisu sastavni deo sobe na svim destinacijama. - Poslednjeg dana boravka obavezno je isprazniti kante za smeće i smeće iz apartmana izneti u kontejner. - Ukoliko putnici nisu izneli pokupljeno smeće po napštanju smeštajne jedinice na kraju boravka, Organizatoru, predstavniku na destinaciji ili vlasniku objekta su u obavezi platiti naknadu od 20eur; ukoliko je po napuštanju smeštajne jedinice smeće ostalo razbacano po smeštajnoj jedinici (nije sakupljeno u kesu u kanti za otpatke) putnici su u obavezi platiti naknadu od 40eur; ukoliko su putnici ostavili neoprano posuđe u obavezi su platiti naknadu od 40eur; ukoliko putnici naprave razmeštaj po smeštajnoj jedinici i ne ostave smeštajnu jedinicu kako su je zatekli (razmeste ležajeve) u obavezi su platiti naknadu od 50eur. - U terminu 14:00h do 17:30h svakog dana, kao i noću od 23:00 putnici su dužni da se pridržavaju kućnog reda. - Poslednje noći pred polazak potrebno je isključiti frižider. - Kada putnici nisu u sobi, obavezno je isključiti bojler (ukoliko postoji), klimu, ringle na šporetu. - Potrebno je isključiti bojler (ukoliko postoji) za vreme tuširanja. - Zabranjeno je ostavljati klimu uključenu ukoliko su vrata ili prozori otvoreni ili ukoliko su putnici van apartmana. - Zabranjeno je iznositi posteljinu i peškire iz studija i apartmana na plažu ili bazen, na kola... - U smeštaju sa bazenom zabranjeno je skakati u bazen, nositi svoju hranu i piće na bazen. - U smeštaju sa bazenom potrebno je pridržavati se radnog vremena bazena i kućnog reda. – U smeštaju sa bazenom i pool barom vlasnik može usloviti korišćenje ležaljki naručenim pićem. - Na destinacijama severne Grčke postoji mogućnost kašnjenja dolaska tople vode ili nestanka naročito na višim spratovima smeštajnih objekata, najčešće onda kada veći broj smeštajnih jedinica u isto vreme koristi toplu vodu. U ovom slučaju treba sačekati oko 60 minuta ili pustiti vodu 2-3 minuta da teče, kako bi se povećao dotok tople vode. Kako su u pitanju mala turístička mesta čija infrastruktura nije pravljena za korišćenje velikog broja ljudi koliko leti boravi u njima, korišćenje vode (tople i hladne) može biti redukovano ili otežano u vreme od 19-22h kada se svi turisti vraćaju sa plaže i kada se voda koristi u velikoj meri. U letovalištima je uvek moguć nestanak struje ili vode kako u odabranom objektu, tako i na odabranoj destinaciji nekoliko dana, uzrokovan razlozima van uticaja Organizatora putovanja (ogromno povećanje lica koji borave u mestu, kvarovi, preopterećenje sistema i sl.…), pa i samog neposrednog izvršioca usluga. U terminima visoke sezone u letovalištu, kao i u smeštajnom objektu često može doći do potpunog ili delimičnog nestanka vode nekoliko dana zbog obima korišćenja turista na destinaciji. Kod potpunog ili delimičnog nestanka vode moguće je da zbog načina izgradnje objekta (jačina ugrađene pumpe, kvalitet solarnih ploča za zagrevanje vode…) neki objekti u mestu imaju vode, dok drugi nemaju i to je van mogućnosti uticaja Organizatora i ne može biti osnov za podnošenje prigovora.
U većini objekata se koristi sistem slolarnih ploča za zagrevanje vode, što podrazumeva nešto nižu temperaturu tople vode, u odnosu na uobičajenu, kao i manji pritisak tople vode ili nestanak vode u određenim periodima dana, a u odnosu na kapacitet objekta. U nekim slučajevima potrebno je pustiti vodu da teče neko vreme kako bi topla voda došla do česme jer princip izgradnje nije isti kao u Srbiji. U nekim slučajevima za toplu vodu (prilikom korišćenja većeg broja ljudi u mestu ili smeštajnom objektu) je potrebno sačekati sat ili dva kako bi se voda ponovo zagrejala. U mestima iz programa putovanja organizatora, ne postoji toplana odnosno centralna topla voda, već bojleri koji greju vodu (solarno ili pumpom) te je uvek moguć privremeni nestanak tople i hladne vode korišćenjem ili kvarom uređaja za grejanje vode za šta organizator ne može da bude odgovoran. Usled kvara pumpe ili većeg korišćenja vode moguće je da viši spratovi u pojedinim delovima dana ostanu bez odgovarajućeg pritiska vode ili potpuno bez vode dok niži spratovi istog smeštajnog objekta imaju vodu na šta Organizator ne može da utiče. - Dimenzije ležaja u Grčkoj se razlikuju od naših standarda. Grčki standard za: normalan (samac) ležaj je 75-80 x 180-190 cm, francuski ležaj je 120-140 x 180-190 cm, pomoćni, uglavnom metalni ležaj ili fotelja na rasklapanje je 70-90 x 180-190 cm. - Kreveti u sobama su prilagođeni planiranom broju gostiju i mogu biti singl (standardni za jednu osobu), francuski (dupli, za dve osobe), rasklopivi (singli sa mehanizmom “na izvlačenje, za dve osobe” ili sa “klik-klak” mehanizmom), spratni (dva standardna kreveta u dva nivoa vertikalno, za dve osobe), sofe (za jednu ili dve osobe)-sve standardni ležajevi, standardnih dimenzija, fotelja na izvlačenje-pomoćni ležaj (za jednu osobu) kao i pomoćni metalni ležaj. -Ležajevi u trokrevetnim, četvorokrevetnim i većim smeštajnim jedinicama sa redovnim oznakama (1/4, 1/5…) mogu biti francuski ili dva single ležaja, dok ostali ležajevi mogu biti francuski, francuski po grčkim standardnima, fioka, dvosed, trosed na rasklapanje, kreveti na sprat, pomoćni ležajevi ukoliko je u opisu vile u programu putovanja opisan tip ležajeva te se oznaka smatra identičnom 1/3+1, 1/4+1, 1/3+2 i smatra se da je putnik prilikom ugovaranja aranžmana informisan o tipovima ležajeva u smeštajnoj jedinici. - Kuhinje u studijima i apartmanima su opremljene osnovnim priborom za određeni broj kreveta, ne osoba. Ukoliko deca dele ležaj, dele i posteljinu i jastuk kao i kuhinjski pribor. - WC/kupatilo je sa stojećom tuš kadom ili bez nje samo sa odvodom za vodu bez zavese i duzijere. U istom objektu postoje kupatila sa oba tipa tuš kade (sa i bez duzijere/kade) s obzirom da su oba tipa tipičn način izgradnje objekata. Putnici na korišćenje mogu dobiti oba tipa kupatila.
- Oznaka SV označava studio/apartman sa direktnim ili bočnim pogledom na more. Ukoliko direktni pogled delimično zaklanja drvo ili tenda ili suncobran Organizator za to ne može da bude odgovoran. Kod bočnog pogleda na more deo pogleda može da zaklanja druga kuća, dok se sa dela terase vidi more. Oba (i direktni i bočni) vrste pogleda na more se označavaju istom oznakom SV. Postoji mogućnost da drveće, tende i suncobrani kafea i restorana delimično zaklanjaju direktan pogled na more, pogotovo u smeštajnim jedinicama niže spratnosti. – SP je oznaka za studije/apartmane koji se nalaze u spuštenom prizemlju (4-7 ili više stepenika ispod nivoa zemlje), uglavnom su nešto lošijeg kvaliteta, rasporeda i veća je mogućnost osećaja vlage (kod tuširanja, čišćenja apartmana) od studija na spratovima usled lošije mogućnosti (manjeg) protoka vazduha zbog same strukture smeštajne jedinice. Apartmani u spuštenom prizemlju su zbog toga uglavnom i cenovno izdvojeni. Ovakve smeštajne jedinice su nešto lošije osvetljenosti od smeštajnih jedinica na spratovima jer usled tipa gradnje uglavnom nemaju prozor sa suprotne strane studija/apartmana. Ukoliko je apartman u spuštenom prizemlju, spavaća soba je bez prozora. Usled nedostatka prirodne ventilacije (jer je uglavnom terasa i ulaz u smeštajnu jedinicu ujedno i jedino mesto protoka vazduha) u ovakvim smeštajnim jedinicama moguć je osećaj veće vlažnosti kod korišćenja apartmana posle tuširanja, čišćenja apartmana, isparenja kod kuvanja. Zbog samog položaja smeštajne jedinice i frekventnog korišćenja, u toku sezone je moguća pojava vlage na zidovima. Ovakve smeštajne jedinice ne preporučuju se putnicima koji imaju problema sa disajnim putevima (bronhitis, astma...).Ukoliko neki od putnika ima problema sa disajnim putevima usled eventualne povećane vlažnosti ne preporučuje se boravak ovakvim apartmanima. Ukoliko putnik uplati ovakvu smeštajnu jedinicu bez obzira na postojanje zdravstvenih problema, Organizator za to ne može biti odgovoran. - Oznaka Economy (Ecc) je smeštajna jedinica (uglavnom u prizemlju ili potkrovlju, može biti i na bilo kom spratu), nešto lošijeg kvaliteta od ostalih (značajno manje kvadrature i lošijeg kvaliteta od ostalih u objektu). U ovakvim smeštajnim jedinicama moguće je da kosine krova smanjuju komfor funkcionisanja putnika u smeštajnoj jedinici (ukoliko su smeštajne jedinice na poslednjem spratu.) – PR je oznaka smeštajne jedinice u prizemlju – VPR je oznaka smeštajne jedinice u visokom prizemlju (nekoliko stepenika iznad nivoa zemlje).
Sve druge oznake smeštajnih jedinica navedene su u opštim uslovima putovanja sa kojima je putnik u obavezi da se upozna. – Kako su turistička mesta severne Grčke mala i ne postoji kanalizacija već isključivo septičke jame, postoji mogućnost da se usled padavina ili podizanja podzemnih voda iz toaleta oseća neprijatan miris i Organizator ne može na to da utiče jer su cela mesta na takav način izgrađena. Na način izgradnje, blizinu drugih objekata i ugostiteljskih objekata, dimnjaka, ventilacija, ispusta, restorana, kafića kao i termine gradnje objekata, dozvole, termine odnošenja smeća, termine dostave robe, blokiranja pešačke zone i sl. Organizator ne može da utiče i to je u isključivoj nadležnosti zvaničnih organa mesta i R. Grčke.
-Organizator putovanja i partnerska agencija na destinaciji obezbeđuju po jednog predstavnika agencije koji govori srpski jezik, čiji je posao da bude na usluzi putnicima oko davanja neophodnih informacija i pomoći na licu mesta. Predstavnik nema obavezu da obilazi putnike svakog objekta. Predstavnik sa gostima komunicira preko info tabli u smeštajnim objektima, na kojima je objavljeno vreme i mesto redovnog svakodnevnog dežurstva na određenom mestu u letovalištu gde ga putnici kontaktiraju po potrebi. Predstavnik agencije ne obilazi goste u vilama i apartmanima. Drugi i šesti dan po dolasku ili prvi i peti dan, predstavnik agencije drži info sastanak (u mestima sa većim brojem smeštajnih objekata) gde se putnici mogu dobiti potrebne informacije i tih dana nema redovnih dežurstava. Ukoliko predstavnik ne drži info sastanak, putnici ga za sve situacije kontaktiraju na redovnom dežurstvu. Redovna dežurstva su u danima kada nema info sastanaka ni smene putnika. Predstavnik agencije je na raspolaganju putnicima u radno vreme od 8-20h i ukoliko je to potrebno u hitnim slučajevima (bolest, nesreća, nezgoda, smrt, kvarovi u apartmanu...) van radnog vremena (uveče, rano ujutro). Predstavnik nije obavezan da svo vreme provodi sa putnicima. Način komunikacije sa putnicima objašnjen je na INFO TABLI koja se nalazi u vili. Ukoliko Predstavnik sa putnicima sklopi bilo kakav ugovor/dogovor koji nije deo Ugovora sklopljenog u prostorijama t.a. Hellena travel ili kod Ovlašćenih subagenata, Organizator putovanja neće imati nikakve obaveze vezane za taj ugovor/dogovor. Putnik je dužan sve reklamacije prijaviti predstavniku agencije na licu mesta na info sastanku ili na prvom sledećem redovnom dežurstvu kako bi isti, zajedno sa Organizatorom odmah reagovao i reklamaciju uklonio u najkraćem mogućem roku i napravio zapisnik o reklamaciji. Reklamacije vezane za eventualne kvarove u smeštajnim jedinicama i slično, koje nisu prijavljene na licu mesta, za koje nije napravljen zapisnik koji dobijaju obe strane, a koje putnici prijave po dolasku u Srbiju neće biti uzete u obzir prilikom naknadne reklamacije. Ako putnik na licu mesta ne prihvati ponuđeno rešenje koje odgovara ugovorenoj usluzi i/ili odbije da sačeka vremenski okvir od 24- 48 časova radnim danima (48-72 časova ukoliko je problem/kvar nastao vikendom) da se opravdani prigovor otkloni, Organizator neće uvažiti naknadni putnikov prigovor jer je odbijeno rešavanje problema na destinaciji. - Predstavnik na destinaciji stacioniran je na mestu koje je najoptimalnije za putnike na destinaciji (kancelarija partnerske agencije, recepcija, restoran ili drugo mesto pogodno za posetu putnika). - U svakom smeštajnom objektu nalazi se INFO TABLA (jasno obeležena) gde putnici mogu pronaći sve neophodne informacije o destinaciji, kao što su: broj telefona predstavnika, mapa sa ucrtanim vremenom i mestom dežurstva, lekarske ordinacije, lokalne taksi službe itd. Putnici su u obavezi da se informišu o dežurstvima predstavnika preko INFO TABLE. U slučaju neprimerenog ponašanja turista prema predstavniku agencije (pretnje, psovanje, vređanje, vikanje, fizički kontakt...), a prema subjektivnom osećaju predstavnika agencije, predstavnik prekida svaku komunikaciju sa putnicima, dok u slučaju fizičkih napada može prijavu podneti nadležnim organima, a putnici se za sve probleme u toku daljeg boravka obraćaju nadležnim lokalnim institucijama. Putnici su u obavezi da poštuju kućni red, kao i druge putnike i zaposlene, te će za svako uznemiravanje biti pozvani lokalni nadležni organi.
- Svi putnici u agenciji dobijaju smernice za pronalaženje vile/hotela. Po dolasku na destinaciju putnici su u obavezi pronaći vilu/hotel i u hotelu će na recepciji dobiti broj sobe. U slučaju privatnog smeštaja u vili, putnici su u obavezi pozvati predstavnika agencije pola sata ili po dolasku na destinaciju na broj telefona predstavnika koji je ispisan na vaučeru kako bi dobili broj sobe i eventualna bliža uputstva kako pronaći objekat za smeštaj. Predstavnika je potrebno kontaktirati telefonskim pozivom (ne SMS, MMS, kao ni aplikacijama na telefonu). Zbog rada Grčkog telekoma SMS poruke nisu dostavljane, a predstavnici ne koriste smart telefone zbog dužine trajanja baterije, već starije modele koji nemaju aplikacije kao što su Viber, What’s up, Messinger i sl te ih je potrebno kontaktirati telefonskim pozivom. Ukoliko putnici nisu u mogućnosti da pronađu sami vilu/hotel dužni su sačekati predstavnika agencije koji će u određenom vremenskom roku (najkraćem mogućem usled obaveza u toku smene putnika) doći da ih uputi. Za troškove telefona u roamingu za kontaktiranje predstavnika na destinaciji, Organizator ne snosi odgovornost.
- Putnik je obavezan bez odlaganja na licu mesta opravdani prigovor saopštiti lokalnom predstavniku Organizatora. Izuzetno, u hitnim slučajevima ako predstavnik Organizatora nije trenutno dostupan, neposrednom pružaocu usluge (na primer prevozniku, hotelijeru, vlasniku objekta i drugima). Putnik na destinaciji je obavezan prigovor dostaviti predstavniku Organizatora na info-sastanku ili redovnom dežurstvu pismenim putem kako bi isti bio dostavljen Organizatoru. Predstavnik Organizatora na destinaciji organizuje redovna dežurstva na određenom mestu na destinaciji i nije trenutno prisutan u smeštajnim objektima te je potrebno sačekati određeni vremenski period (kraći ili duži u zavisnosti od udaljenosti i broja trenutnih obaveza) kako bi predstavnik stigao do smeštajnog objekta. Naknadni prigovori, ukoliko nisu upućeni predstavniku na destinaciji u toku boravka, ne mogu se smatrati osnovanim.
Predstavnik agencije ne obilazi goste u vilama i apartmanima. Predstavnik Organizatora sa putnicima komunicira preko INFO TABLE koja se nalazi u vili. Po dolasku predstavnik agencije drži info sastanak (vreme i mesto održavanja se nalazi na info-tabli u vili) gde se putnici mogu dobiti potrebne informacije i tih dana nema redovnih dežurstava. Redovna dežurstva su u danima kada nema info sastanaka i kada nije dan smene. Predstavnik agencije je na raspolaganju putnicima u radno vreme i ukoliko je to potrebno u hitnim slučajevima (bolest, nesreća, nezgoda, smrt, kvarovi u apartmanu...) van radnog vremena (uveče, rano ujutro). Predstavnik nije obavezan da svo vreme provodi sa putnicima. U svakom smeštajnom objektu nalazi se INFO TABLA (jasno obeležena) gde putnici mogu pronaći sve neophodne informacije o destinaciji, kao što su: broj telefona predstavnika, mapa sa ucrtanim vremenom i mestom dežurstva, lekarske ordinacije, lokalne taksi službe itd. Putnici su u obavezi da se informišu o dežurstvima predstavnika preko INFO TABLE.
Naknadni prigovori, ukoliko nisu upućeni predstavniku na destinaciji u toku boravka, ne mogu se smatrati osnovanim i Organizator ih neće razmatrati. Putnik je u obavezi da dobronamerno sarađuje i strpljivo sačeka vremenski okvir od 24 do 48 časova u slučaju radnih dana, dok je vikednima taj rok duži (najmanje 72h), da se opravdani prigovor na licu mesta otkloni (na primer kvar frižidera ili klima uređaja, nestanak struje ili vode, nedostatak posuđa, loše očišćen apartman i drugi nedostaci) i prihvati ponuđeno rešenje koje odgovara ugovorenoj usluzi. Ukoliko putnik na destinaciji prvi prigovor dostavi elektronskim putem Organizatoru, a ne predstavniku na destinaciji-prigovor se neće razmatrati, a po povratku u Srbiju će biti odbijen kao neosnovan zbog propuštanja da se prigovor uputi predstavniku na destinaciji koji je u obavezi da u razumnom roku reši prigovor. Putnik nema pravo na refundaciju zbog samovoljnog, odnosno svojom krivicom izazvanog povremenog ili prevremenog napuštanja smeštajne jedinice, ni na cenu smeštajne jedinice, ni na cenu ishrane, ni na cenu prevoza.
Ako uzrok prigovora nije otklonjen na licu mesta, putnik sa predstavnikom Organizatora ili neposrednim izvršiocem usluga(smeštaja, prevoza i drugih usluga iz Programa) o tome sastavlja pisanu potvrdu u dva primerka koju obe strane sačinjavaju i potpisuju u skladu sa opštim uslovima putovanja. Putnik zadržava jedan primerak ove potvrde.
Ako je uzrok prigovora otklonjen na licu mesta, putnik je obavezan potpisati potvrdu o istom, a u suprotnom činjenica da je nastavio korišćenje adekavtnog alternativnog rešenja ili iste smeštajne jedinice gde je Organizator otklonio uzrok prigovora, smatra se da je Program u celosti izvršen. Ako putnik odbije da se uzrok prigovora otkloni na licu mesta, putnik sa predstavnikom Organizatora ili neposrednim izvršiocem usluga (smeštaja, prevoza i drugih usluga iz Programa) o tome sastavlja pisanu potvrdu u dva primerka koju obe strane sačinjavaju i potpisuju. Putnik zadržava jedan primerak ove potvrde. Ukoliko putnik odbije da potpiše izjavu/potvrdu, predstavnik uz svedoka sačinjava potvrdu/zapisnik kao dokaz o svom postupanju po prigovoru i putnikovom odbijanju ponuđenog rešenja i naknadni prigovor nije moguć.
Pritužbe sa pisanim prigovorom sa lica mesta (preuzetim od strane predstavnika na destinaciji) i druge dokaze putnik je obavezan dostaviti u pisanoj formi po povratku sa destinacije isključivo na adresu Organizatora u Nišu, Obrenovićeva 59/2, 18000 Niš ili na email: hellenatravel@gmail.com ili office@hellenatravel.rs. Putnik može da izjavi prigovor pismeno i usmeno po povratku sa destinacije na prodajnom mestu gde je zaključio Ugovor o putovanju, odnosno na drugom mestu koje je određeno za prijem prigovora, elektronskim putem, odnosno na trajnom nosaču zapisa, uz dostavu dokumentacije i pisanog prigovora sa destinacije iz kojih se vidi osnovanost prigovora.
Prevoz: - Putnici su u obavezi da se sami informišu o dokumentaciji potrebnoj za prelazak granice. Ukoliko putnik i neko od njegovih saputnika ne poseduje dokumentaciju potrebnu za prelazak granice (pasoš, PLF obrazac, potvrdu o vakcinaciji, preležanom virusu Sars-cov-2, saglasnost za dete, dokumenti za vozilo i drugu traženu dokumentaciju zvanično objavljenu) organizator putovanja nije odgovoran. Ukoliko posledice neposedovanja dokumentacije za prelazak granice rezultiraju nekorišćenjem aranžmana, organizator smatra da je putnik odustao posle poslaska na putovanje i primenjuje tačku 10 ovih opštih uslova. Ukoliko nedostatak dokumentacije i zabrana prelaska granice ili kvara vozila rezultira potpunim ili delimičnim neiskorišćenjem aranžmana (smeštaja i prevoza) putnik nema pravo na refundaciju kompletnog ili dela neiskorišćenog aranžmana usled propuštanja zbog sopstvene krivice. Svu dokumentaciju potrebnu za prelazak granice putnik sam pribavlja i nosi sa sobom tokom putovanja. Mesto dolaska je i mesto povratka u određeno vreme po lokalnom vremenu na dan početka/završetka usluge. Dan pre polaska za Srbiju, obavezno se kod Predstavnika informisati o vremenu i mestu povratka, u slučaju da zbog nepredviđenih okolnosti dođe do neke promene. Generalno vreme povratka se nalazi na INFO TABLI u vili. U slučaju promena, predstavnik agencije će putnike obavestiti o vremenu povratka sa destinacije ukoliko ih zatekne u apartmanu ili će putnicima ostaviti obaveštenje na vratima apartmana ili ubaciti obaveštenje ispod vrata apartmana. Mesto izlaska iz autobusa na destinaciji je i mesto polaska za Srbiju. Autobusi su najneudobniji vid transporta putnika na duže relacije. Broj sedišta i razmak između njih zavisi od tehničke specifikacije autobusa (marke i tipa autobusa) i registrovan je u dozvoli te Organizator na to ne može da utiče.
Autobus po dolasku u izabrano mesto staje što je bliže moguće hotelu ili apartmanu ili na isključivo jednom određenom mestu ili svega par u letovalištu-uglavnom na magistrali. Korišćenje taksi usluga zbog preopterećenosti prtljagom, ne spade u obaveze agencije. Transfer putnika i prtljaga do smeštajnih objekata nije u organizaciji Organizatora putovanja. Na destinacijama gde je smeštajni objekat na samoj obali, ne postoji mogućnost zaustavljanja autobusa ispred samog objekta – putnici sami prenose svoj prtljag do objekta što može biti i 1-2km. Putnici se iskrcavaju u svim turističkim mestima na rivijeri. Agencija nije dužna da putnicima obezbedi prenos prtljaga na relaciji: autobus-smeštajni objekat-autobus, stoga je potrebno poneti onoliko prtljaga koliko ne predstavlja preveliko opterećenje. Putnici su dužni da jasno obeleže svoj prtljag radi lakšeg nalaženja istog kod iskrcavanja. Moguće je kašnjenje reda vožnje ukoliko putnici i pored ograničenja u količini dozvoljenog prtljaga ponesu previše komada ili ne obeleže jasno svoj prtljag. Vreme određeno za povratak putnika iz mesta letovališta (u zavisnosti od destinacije odnosno inostrane zemlje) je podložno korekciji o čemu putnike obaveštava predstavnik na destinaciji. Navedena vremena polaska i povratka/satnica autobusa su očekivana vremena i podložna su promeni. Povratak sa destinacije može biti u jutarnjim, popodnevnim, večernjim časovima u zavisnosti od vremena dolaska na destinaciju i vremena odmora autobusa i vozača. Svojom odlukom da uplate grupno putovanje, putnici su svesno preuzeli na sebe obavezu da se pridržavaju programa, uslova putovanja, da se kreću prema programu određenom za grupu i da se pridržavaju svih dogovorenih satnica. Organizator je u obavezi da realizuje navedeno putovanje sa grupom putnika i nije u obavezi da čeka pojedine putnike duže od 30 minuta, već sa grupom nastavlja putovanje. Ukoliko putnici ignorišu pozive na ukrcavanje u autobus, kasne više od 30 minuta, Organizator ne snosi odgovornost za nastale probleme i troškove usled propuštanja prevoza. Usputno prihvatanje putnika ne može biti duže od 30 minuta. Organizator ne može biti odgovoran ukoliko putnik iz bilo kojih razloga zakasni na prevoz, jer se radi isključivo o propustu samog putnika.
- Prenos prtljaga od mesta istovara do hotela ili apartmana nije obaveza Organizatora. Putnici su u obavezi da vode računa o svom prtljagu. Ukoliko se desi da se neki komad prtljaga izgubi, organizator nije obavezan da isti po svaku cenu vrati putniku. Organizator je obavezan da o prtljagu putnika vodi računa onoliko koliko je u obavezi prema Zakonu o ugovorima o prevozu u drumskom saobraćaju. Za zaboravljene stvari u autobusu Organizator ne odgovara niti ih preuzima. Organizator nema mogućnost skladištenja zaboravljenih stvari, te su putnici u obavezi da brinu o svojim stvarima.
- Svaki putnik koji svojim neadekvatnim ponašanjem uznemirava druge putnike, ometa vozače ili pratioca grupe biće odmah isključen sa putovanja. Agencija određuje mesto polaska, mesta za pauze i njihovu dužinu. Dolazak autobusa na određenu destinaciju zavisi od uslova i dešavanja na putu i granicama. Uplatom prevoza putnik prihvata sve gore navedeno bez prava na prigovor i žalbu.
Legenda: AC*/Uklj. - Korišćenje klima uređaja je uračunato u cenu najma; AC/xy eur - Korišćenje klima uređaja nije uračunato u cenu najma; Klima/AC – cena korišćenja klima uređaja iskazana po danu korišćenja. Plaćanje se vrši na destinaciji u skladu sa pravilima vlasnika vile (moguće korišćenje po danu ili određen broj vezanih dana u zavisnosti od pravila vlasnika vile), Ukoliko je tabeli sa cenama smeštaja naznačeno „Uklj.“ kod klima uređaja –klima uređaj se koristi bez naknade/besplatno i daljinski upravljač se nalazi u smeštajnoj jedinici, SV – direktan ili bočni pogled na more; SP – spušteno prizemlje (4-5 ili više stepenika ispod nivoa zemlje), PR – prizemlje (u ravni sa zemljom), VPR – visoko prizemlje (malo izdignuto prizemlje – od 2-10 stepenica), Economy (Ecc) je smeštajna jedinica (uglavnom u prizemlju ili potkrovlju) i/ili nešto lošijeg kvaliteta od ostalih (značajno manje kvadrature i lošijeg kvaliteta). U ovakvim smeštajnim jedinicama moguće je da kosine krova smanjuju komfor funkcionisanja putnika u smeštajnoj jedinici (ukoliko su smeštajne jedinice na poslednjem spratu.) PAPP-poluapartman gde su svi ležajevi u jednoj prostoriji dok je kuhinja izdvojena, Vila (kao smeštajna jedinica) - Smeštajna jedinica tipa “vila” označava smeštajnu jedinicu gde je u zakupu ceo smeštajni objekat odnosno cela kuća. Ovakav objekat koriste i u njega ulaze samo putnici koji su uplatili aranžman (objekat ne koriste drugi turisti),1/2 Std – Dvokrevetni studio; 1/2 SV – sea view/pogled na more; 1/2+1 Std – Dvokrevetni studio sa pomoćnim (metalnim, sofom na razvlačenje, dvosedom na razvlačenje i sl.) krevetom; 1/2+K App – dvokrevetni apartman sa kaučem na razvlačenje; 1/2 App – Dvokrevetni apartman sa izdvojenom kuhinjom; 1/2 Papp – Dvokrevetni poluapartman (sastoji se od kuhinjskog i spavaćeg dela, u kome su dva kreveta, gde su prostorije spojene hodnikom i nisu razdvojene vratima); 1/3 Std – Trokrevetni studio; 1/3 SV – sea view/pogled na more; 1/3 Papp – Trokrevetni poluapartman (sastoji se od kuhinjskog i spavaćeg dela, u kome su tri kreveta ili jedan fancuski krevet i jedan singl krevet, gde su prostorije spojene hodnikom i nisu razdvojene vratima); 1/3 App – Trokrevetni apartman; 1/3+1 App – Trokrevetni apartman sa pomoćnim (metalnim manjih dimenzija i manje visine od standardnog) krevetom, fotelja na razvlačenje ili drugi oblik pomoćnog ležaja koji se preklapa i sklanja u stranu kada se ne koristi; 1/4 App – Četvorokrevetni apartman (gde su dva standardna ležaja ili jedan francuski različitih dimenzija, dok dva ležajna mesta mogu biti dva single kreveta različite visine, širine i dužine ali standardnih dimenzija ili trosed na razvlačenje čijim razvlačenjem se dobija francuski ležaj dimenzija ili krevet na sprat); 1/4 SV – sea view/pogled na more (gde su dva standardna ležaja ili jedan francuski različitih dimenzija, dok dva ležajna mesta mogu biti dva single kreveta različite visine, širine i dužine ali standardnih dimenzija ili trosed na razvlačenje čijim razvlačenjem se dobija francuski ležaj dimenzija ili krevet na sprat); 1/4 Duplex – Četvorokrevetni apartman sa dve odvojene spavaće sobe i odvojenom kuhinjom; 1/4 PDuplex – Četvorokrevetni apartman sa dve odvojene spavaće sobe i odvojenom kuhinjom u prizemlju; 1/5 App – Petokrevetni apartman; 1/5 SV – sea view/pogled na more; 1/5 Duplex – Petokrevetni apartman sa dve odvojene spavaće sobe i odvojenom kuhinjom; 1/5+1 Duplex – Petokrevetni apartman sa pomoćnim krevetom (metalnim) sa dve odvojene spavaće sobe i odvojenom kuhinjom; 1/5 PDuplex – Petokrevetni apartman sa dve odvojene spavaće sobe i odvojenom kuhinjom u prizemlju; 1/6 PDuplex – Šestokrevetni apartman sa dve odvojene spavaće sobe i odvojenom kuhinjom u prizemlju; 1/4 mezoneta (Mznt) – četvorokrevetni apartman sa odvojenom galerijom (bez vrata) sa 1 ili više ležajeva; 1/6 Duplex-Šestokrevetni dupleks; 1/7 Duplex-Sedmokrevetni dupleks; 1/8 Duplex-Osmokrevetni dupleks; U 1/3,1/4,1/5,1/6,1/7,1/8 std,app,dpl,mznt postoje 2 single ležaja (ili standardni francuski ili francuski po grčkim strandardima), dok ostali mogu biti trosed na razvlačenje za dve osobe, kreveti na sprat, fioka ležaj, dvosed na rasklapanje, ležajevi sa metalnom konstrukcijom drugačijih dimenzija ukoliko je to naznačeno u opisu smeštajnog objekta. Drugačiji ležajevi od standardnih, ukoliko nije naznačeno u opisu smeštajnog objekta, se označavaju oznakama +1, +2, +3, +K, Triplex (Tplx) je smeštajna jedinica u vili koja se sastoji od 3 spavaće sobe sa po 2 do 3 kreveta sa ili bez dnevnog boravka u kojem se nalaze kuhinjski elementi, jedan ili dva ležaja, odnosno sofa ili ležaj na otvaranje za jednu do dve osobe, kupatila i terase. Ukoliko ne postoji dnevni boravak, kuhinja je izdvojena od soba.
Organizator ovog putovanja je T. A. Hellena travel, Niš – Obrenovićeva 59/2, Niš
Licenca A OTP 194/2021 od 23.11.2021.
t.r. Banca Intesa 160-254666-50
Za ovo putovanje važe opšti uslovi putovanja T. A. Hellena travel, Niš (PR Vladimir Glišin Niš, Turistička agencija Hellena Travel Niš), MB 60054649, PIB 104335320
Katalog „Leto 2025.“ kao i Opšti Uslovi Putovanja T.A. Hellena travel Niš su sastavni deo ovog cenovnika i programa putovanja.
U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu organizator putovanja TA Hellena Travel Niš PIB: 104335320, MB: 60054649 poseduje garanciju putovanja putovanja u visini od 400.000 eura za slučaj insolventnosti i naknade štete br. 470000061713 od 01.10.2024. godine osiguravajuće kompanije „Triglav osiguranje” Novi Beograd, ul. Milutina Milankovića br.7a PIB: 100000555 MB: 07082428 i depozit u visini od 2.000eur na dinarskom računu poslovne banke u dinarskoj protivvrednosti po kursu Narodne banke Srbije.