
NAPOMENA: boravišna taksa 0.5 eura po danu po smeštajnoj jedinici nije uključena u cenu i plaća se u agenciji.
POPUSTI
Za gotovinske uplate celokupnog iznosa prilikom rezervacije do 15. maja odobravamo popust od 10%
Cenovnik – Nea Vrasna Leto 2022 – 10 Noći (Word Dokument)
Cenovnik – Nea Vrasna Leto 2022 – 10 Noći (PDF Dokument)
IZVOD IZ PROGRAMA PUTOVANJA:
USLOVI I PROGRAM PUTOVANJA:
Sastanak putnika koji putuju autobuskim prevozom na mestu polaska je dan ranije u odnosu na datum početka smene iz tabele. Noćna vožnja sa kraćim usputnim odmorima.
1. dan – 10 dan: Nea Vrasna – dolazak, smeštaj, boravak na bazi izabrane usluge, noćenje.
11 dan: Nea Vrasna – napuštanje objekta u 9h, polazak autobusa u popodnevnim, večernjim časovima.
Vožnja sa kraćim usputnim odmorima.
12 dan: Dolazak na mesto polaska
Uslovi plaćanja:
Sve cene u
tabelama date su u eurima, a plative su isključivo u dinarskoj
protivvrednosti po zvaničnom srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan
uplate. Cena aranžmana garantovana je samo za uplaćeni deo ukupne sume,
ostatak je podložan promeni u slučaju oscilacije kursa. Prilikom
rezervacije aranžmana prvo se izmiruje dinarski deo, dok ostatak za
isplatu može biti jedino suma u eurima.
– FIRST MINUTE ponude se ne mogu plaćati čekovima građana.
–
30% prilikom prijavljivanja, ostatak najkasnije 20 dana pre datuma
polaska na put. Ukoliko stranke ne izvrše uplatu preostalog iznosa do
pune cene aranžmana u predviđenom roku, smatra se da su odustali od
korišćenja aranžmana i da je rezervacija otkazana.
– Čekovima
gradjana: 30% akontacija, ostatak u ratama do 15.12.2022. uz uvećanje od
2% po mesecu na ukupan iznos ostatka duga za rate koje počinju posle
polaska na put (naknada za obradu čekova). Čekovi se deponuju najkasnije
20 dana pred polazak na put.
– Administrativna zabrana: 30%
akontacija, ostatak do 15.12.2022. uz uvećanje od 2% po mesecu na ukupan
iznos ostatka duga za rate koje počinju posle polaska na put (naknada
za obradu administrativne zabrane). Administrativna zabrana mora biti
overena i predata najkasnije 20 dana pre poslaska na put.
Organizator zadržava pravo da vrši selekciju pravnih lica čija Rešenja o administrativnoj zabrani prihvata.
–
Sve cene su izražene u eurima, a plaćanje se vrši isključivo u
dinarskoj protivvrednosti po zvaničnom srednjem kursu Narodne banke
Srbije u skladu sa Zakonom o trgovini (Sl. Glasnik RS, br. 52/2019 Član 35 stav 16 tč. 1)
–
U slučaju poremaćaja na tržištu roba i usluga, ili monetarnom tržištu
ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja
zadržava pravo na korekciju cena na neplaćeni deo aranžmana. Za uplaćeni
deo aranžmana cena ostaje nepromenjena.
U cenu aranžmana je uračunato: – Vanlinijski prevoz autobusom sa polaskom iz Niša (audio, video opremljenosti, prosečne udobnosti, bez obuhvaćenih usluga pića, hrane i dr. tokom putovanja) na izabranoj relaciji u smenama VANSEZONE (označene zvezdicom). Uvećanje za polaske iz drugih mesta (severno od Niša) u VANSEZONI navedeno je u tabeli autobuskog prevoza. U smenama SEZONE cena autobuskog prevoza nije uključena u cenu aranžmana. Cene autobuskog prevoza po osobi u SEZONI nalaze se u tabeli autobuskog prevoza. – Smeštaj u izabranom objektu (po programu) – Organizacija i vođstvo puta.
U cenu aranžmana nije uračunato: boravišna taksa 0,5 eur/dan u apartmanima svih kategorija, prevoz autobusima turisticke klase (TV, klima, DVD…) po cenovniku iz tabele u smenama SEZONE (bez zvezdice), međunarodno zdravstveno putno osiguranje putnika (Polisa zdravstvenog putnog osiguranja je neophodna u zavisnosti od propisa zemalja krajnje destinacije i zemalja u tranzitu), osiguranje od otkaza aranžmana i osiguranje prtljaga, održavanje higijene smeštajnih jedinica tokom boravka kao i sredstva za higijenu, hrana, programom nenavedene usluge, individualni i ostali troškovi putnika.
Uslovi za decu do 10 godina – VANSEZONA:
–Jedno
dete do 10 god., u krevetu sa roditeljima (dve punoplatežne osobe) –
besplatno u slučaju sopstvenog prevoza. U slučaju autobuskog prevoza
plaća samo punu cenu autobuske karte. – Jedno dete do 10 god. sa jednim
roditeljem (jedna osoba) plaća punu cenu aranžmana.
– Dvoje dece do
10 godina u zajedničkom ležaju, plaćaju cenu jedne odrasle osobe za
smeštaj dok se za jedno dete u slučaju autobuskog prevoza plaća puna
cena autobuske karte po ceni iz tabele.
Dvoje dece do 10 godina plaćaju 70% od cene za odrasle i imaju sopstveni ležaj i sedište u autobusu.
– Za korišćenje 1/2 kao 1/1 u slučaju autobuskog prevoza, plaća se cena smeštaja za 2 osobe i prevoz za jednu osobu.
Uslovi za decu do 10 godina – SEZONA:
–
Jedno dete, do 10 godina u krevetu sa roditeljima (dve punoplatežne
osobe) – besplatno. – Jedno dete do 10 godina sa jednim roditeljem
(jedna osoba) plaća punu cenu aranžmana.
– Dva deteta se tretiraju
kao jedna odrasla osoba u slučaju najma apartmana bez prevoza. U slučaju
aranžmana sa autobuskim prevozom za svako dete (bez obzira na uzrast)
se plaća cena autobuske karte.
– Za korišćenje 1/2 kao 1/1 plaća se puna cena smeštaja (za 2 osobe).
– Troškovi promene već potvđenih rezevacija su 10 eura po
rezervaciji. Promena datuma putovanja, kao i promena vile, računa se kao
otkaz putovanja.
– Maloletna lica, ukoliko putuju bez roditelja,
moraju imati saglasnost oba roditelja a koje glasi na punoletno lice sa
kojim putuje. To punoletno lice ne može biti iz agencije. Za izlazak iz
države svim maloletnim licima neophodna je saglasnost oba roditelja –
staratelja (ili roditelja – staratelja koji ne putuje sa maloletnim
detetom), da pomenuto lice može samostalno preći granicu ili sa
punoletnim pratiocem. Saglasnost mora biti overena u sudu ili opštini.
–
Putnici su dužni da se informišu o pravima i obavezama putnika u
carinskom postupku za prelazag granice. Prava i obaveze putnika u
carinskom postupku reguliše više propisa, od kojih su najvažniji:
carinski zakon, zakon o spoljnotrgovinskom poslovanju, zakon o deviznom
poslovanju, odluka o uslovima za lične i fizičke prenose sredstava
plaćanja u inostranstvu i iz inostranstva.
– Oznaka kategorije
vile/hotela u programu putovanja je zvanično utvrđena i važeća na dan
zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te
eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne
mogu biti relevantne.
– Organizator putovanja ne garantuje spratnost,
pogled, broj apartmana ili sobe, sedište u autobusu ili avionu, ukoliko
to nije predviđeno i uplaćeno prema cenovniku kao mogućnost dodatne
usluge i doplate.
-minimum na autobuskom prevozu da bi došlo do realizacije puta je 30
putnika, u protivnom organizator zadržava pravo otkaza do 5 dana pred
početak aranžmana,
-minimalan broj putnika za polazak iz Subotice, Novog Sada i Beograda je 20 putnika.
Postoji
mogućnost ulazaka/izlaska i na usputnim stanicama na autoputu (u
dogovoru sa vodičem i vozačem autobusa) koje nisu navedene u tabeli, ali
isključivo na mestima predviđenim za stajanje (parking, pumpa, motel,
restoran). Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama, kružnom
toku ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ukrcaja/iskrcaja putnika.
Putnik je DUŽAN da se LIČNO informiše u agenciji o mestu i vremenu polaska, jedan dan pred put. Putnik je u obavezi da na dogovorenom mestu polaska bude 30 minuta pre ugovorenog vremena polaska.
Smeštaj u boravak u objektu:
–
U studije ili apartmane se ulazi prvog dana boravka od 16:00h, a
studiji i apartmani se napuštaju poslednjeg dana boravka do 09:00h.
Putnici ulaze u očišćenu (prebrisanu) i spremljenu smeštajnu jedinicu,
ali su u obavezi da tokom svog boravka sami vode računa o higijeni iste,
a da je prilikom napuštanja ostave u stanju u kome su je primili (operu
posuđe, izbace smeće, obrišu frižider i stave na hlađenje na nulu,
ključ ostave u bravi sa spoljne strane vrata). Ukoliko higijena nije
zadovoljavajuća, potrebno je kontaktirati predstavnika agencije kako bi
se izvršilo ponovno čišćenje. Ukoliko primedba na higijenu bude
dostavljena Organizatoru nakon povratka u Srbiju, bez kontaktiranja sa
predstavnikom agencije, Organizator reklamacije tog tipa neće uzeti u
razmatranje. U svim apartmanima i studijima postoji osnovni kuhinjski
pribor (rasparen i korišćen od strane drugih gostiju) i oprema za
određeni broj kreveta, ali ne i peškiri, toalet papir i sredstva za
higijenu. Putnik će biti smešten u bilo koju službeno registrovanu
smeštajnu jedinicu u smeštajnom objektu opisanom u Programu, bez obzira
na osobenosti putnika, kategoriju, lokaciju i položaj smeštajnog objekta
ili jedinice, spratnost, blizinu buke, parkinga i druge karakteristike.
Ukoliko putnik ima zdravstvenih problema (astma, bronhitis,
invaliditet…) i zbog njih želi posebne usluge smeštaja i prevoza dužan
ih je ugovoriti ugovorom, a ukoliko ugovorene usluge čine izuzetak od
pravila poslovanja Organizatora, dužan je dostaviti Organizatoru
zdravstvenu dokumentaciju (otpusnu listu iz bolnice, dokaz o stepenu
invaliditeta..) kako bi Organizator procenio da li je u mogućnosti da
kvalitetno izvrši uslugu. Poslednjeg dana boravka, do polaska autobusa
putnici sami vode računa o prtljagu i stvarima. Organizator nije dužan
da obezbedi prostoriju za smeštanje prtljaga i čuvanje istog. Provođenje
vremena do polaska autobusa je isključivo u nadležnosti putnika.
–
Pribor u kuhinjama nekada nije kompletan i desavaju se oštećenja opreme,
pogotovo u odmaklim smenama u sezoni. Ukoliko se uoče nedostaci,
putnici su dužni da se obrate predstavniku agencije na prvom redovnom
dežurstvu radi evidentiranja i uklanjanja istog. Osnovni kihinjski
priboru kuhinjama je: plitki i duboki tanjiri, escajg, šoljice, čaše,
serpa i manja džezva za kafu. Tiganj postoji u kuhinjama nekih vila, dok
vlasnici nekih vila zabranjuju upotrebu tiganja zbog nezgoda koje su se
događale u prethodnim godinama.
– Ukoliko se putnici ne budu
pridržavali pravila korišćenja AC uređaja, propisanih kućnim redom u
apartmanima, vlasnik ima pravo uskratiti uslugu korišćenja klima uređaja
i smeštaja bez prava na naknadu ili umanjenje cene aranžmana. AC uređaj
radi isključivo kada se ključ sa priveskom postavi u džep za
aktiviranje struje u apartmanu i zatvore vrata od terase i prozori.
Zabranjeno je ostavljati klime uređaj uključen ukoliko putnici nisu u
apartmanu. Spoljna jedinica klima uređaja se može nalaziti na
spoljašnjem zidu objekta ili na terasi. Svetlo na terasi se obavezno
gasi tokom dana i u toku noći kada putnici ne borave na terasi. Ukoliko
se putnici ne budu pridržavali pravila, vlasnik ima pravo da po svojoj
proceni reaguje na kršenje pravila propisanih kućnim redom i ovim
programom putovanja.
– Smeštajne jedinice nisu opremljene peškirima,
sapunima i toalet papirom. Promena posteljine se vrši jedanput u toku
boravka tako što se putnicima preda čista posteljina, a oni sami izvrše
promenu.
– Prilikom preuzimanja ključeva od apartmana, putnici
deponuju po 1 pasoš. Eventualno nastalu štetu tokom boravka u apartmanu,
korisnik apartmana plaća na licu mesta, vlasniku apartmana.
–
Fotografije u katalogu i sajtu su ilustracije enterijera, izabrane
nasumično i ne znače jednoobrazni izgled svake sobe, kuhinje i kupatila.
Organizator nije u mogućnosti da u opisima objekata detaljno navede sve
karakteristike i fotografije svih smeštajnih jedinica.
– Cena
smeštaja uključuje troškove električne energije prilikom normalne
upotrebe, tople i hladne vode, korišćenje opreme, inventara, komunalnu
taksu i porez. Sastavni deo inventara je posteljina (promena – dostava
čiste jednom u toku smene) ali ne i peškiri, sapuni, toalet papir,
sredstva za održavanje čistoće ili pranje posuđa. Sredstva za održavanje
čistoće (metle, džogeri, krpe…) se nalaze ili na svakom spratu ili
stoje na jednom mestu u vili i koriste ga turisti iz svih apartmana.
–
Pojedini standardi izgradnje i opremanja smeštajnog objekta nisu isti
kao u Srbiji, na šta Organizator nije mogao imati uticaja. Površina
nekih studija i app uslovljava korišćenje terasa u funkciji trpezarije.
Studiji su uglavnom prostorije bez prozora, gde su balkonska vrata
jedini izvor prirodne svetlosti. Studio podrazumeva sobu u kojoj se
kuhinjski blok i ležajevi nalaze u istoj prostoriji kao i klima uređaj
koji, ukoliko je uključen, duva u pravcu nekog od ležajeva. Kuhinje su,
većinom, opremljene elementarnim inventarom (rasparenim-nije iz istog
seta) po broju kreveta u sobi, frižiderom i rešoom sa jednom ili dve
ringle bez rerne i namenjeni su uglavnom podgrevanju (gotovih jela,
mleka), kuvanjanju supe, kafe, bez mogućnosti ozbiljnijeg kuvanja.
Brzina zagrevanja rešoa, brzina punjenja vodokotlića je subjektivan
osećaj na koji Organizator ne može da utiče. Ukoliko u kuhinji postoji
šporet, rerna nije priključena. Kupatila su najčešće sa tušem (većina
sa, ali ponegde i bez tuš kade) različitih veličina i opremljenosti (sa
ili bez prozora). Kuhinje i kupatila se ne renoviraju pred svaku sezonu,
korišćeni su prethodnih godina od strane drugih turista što se može
biti primetno (pojedena vrata kupatila od vode, popravljane instalacije,
cevi, sanitarije, zarđali limeni delovi npr frižidera, odvoda,
aspiratora, kutije osigurača…) i Organizator za to nemože da bude
odgovoran. Organizator je dužan da obezbedi funkcionalnost smeštaja, a
ne da ulepšava njegov estetski izgled. Sve
usluge navedene u programu putovanja podrazumevaju standardne usluge
(prosečne standarde kvaliteta, uobičajene i specifične za određene
destinacije i mesta).
– WiFi uređaj, instaliran u smeštajnom
objektu, podrazumeva WiFi zonu u objektu gde je signal dostupan. Ovime
Organizator ne obećava u ponudi niti garantuje WiFi signal u svakoj
smeštajnoj jedinici. Mogućnost korišćenja interneta ili WiFi ne
podrazumeva obavezno i signal u sobama i svim delovima hotela ili vile.
Moguće je da je signal odgovarajući samo u određenim delovima hotela ili
vile, obično oko ulaza, recepcije ili u hodniku. Takođe, brzina protoka
može biti brža ili sporija u zavisnosti od tehničke opremljenosti i
broja korisnika. Oznaka WiFi ne podrazumeva besplatan internet nego da
je način korišćenja interneta bežično. Jačina signala može da varira ili
da ga nema u odnosu na vremenske prilike, tehničke probleme, broj
priljučenih uređaja u isto vreme i Organizator na to nema uticaja i ne
može se smatrati odgovornim te putnik ne može uložiti prigovor. U većini
letovališta ne postoji infrastruktura koja obezbeđuje širokopojasni –
brzi internet pa se, te se prilikom velike opterećenosti može desiti da
je protok usporen ili da je priključenje na internet povremeno nemoguće,
čak i usled lošeg vremena. Usled kvarova na instalacijama, kablovima
koji onemogućavaju WiFi protok u mestu/vili moguć je prekid signala za
šta Organizator ne može biti odgovoran.
-Organizator putovanja i partnerska agencija na destinaciji
obezbeđuju po jednog predstavnika agencije koji govori srpski jezik,
čiji je posao da bude na usluzi putnicima oko davanja neophodnih
informacija i pomoći na licu mesta. Predstavnik nema obavezu da obilazi
putnike svakog objekta. Predstavnik sa gostima komunicira preko info
tabli u smeštajnim objektima, na kojima je objavljeno vreme i mesto
redovnog svakodnevnog dežurstva na određenom mestu u letovalištu gde ga
putnici kontaktiraju po potrebi. Predstavnik agencije ne obilazi goste u
vilama i apartmanima. Drugi i šesti dan po dolasku predstavnik agencije
drži info sastanak gde se putnici mogu dobiti potrebne informacije i
tih dana nema redovnih dežurstava. Redovna dežurstva su u danima kada
nema info sastanaka. Predstavnik agencije je na raspolaganju putnicima u
radno vreme i ukoliko je to potrebno u hitnim slučajevima (bolest,
nesreća, nezgoda, smrt, kvarovi u apartmanu…) van radnog vremena
(uveče, rano ujutro). Predstavnik nije obavezan da svo vreme provodi sa
putnicima. Ukoliko Predstavnik sa putnicima sklopi bilo kakav
ugovor/dogovor koji nije deo Ugovora sklopljenog u prostorijama t.a.
Hellena travel ili kod Ovlašćenih subagenata, Organizator putovanja neće
imati nikakve obaveze vezane za taj ugovor/dogovor. Putnik je dužan sve
reklamacije prijaviti predstavniku agencije na licu mesta na info
sastanku ili na prvom sledećem redovnom dežurstvu kako bi isti, zajedno
sa Organizatorom odmah reagovao i reklamaciju uklonio u najkraćem
mogućem roku i napravio zapisnik o reklamaciji. Reklamacije vezane za
eventualne kvarove u smeštajnim jedinicama i slično, koje nisu
prijavljene na licu mesta, za koje nije napravljen zapisnik koji
dobijaju obe strane, a koje putnici prijave po dolasku u Srbiju neće
biti uzete u obzir prilikom naknadne reklamacije. Predstavnik na
destinaciji stacioniran je na mestu koje je najoptimalnije za putnike na
destinaciji (kancelarija partnerske agencije, recepcija ili drugo mesto
pogodno za posetu putnika). U svakom smeštajnom objektu nalazi se INFO
TABLA (jasno obeležena) gde putnici mogu pronaći sve neophodne
informacije o destinaciji, kao što su: broj telefona predstavnika, mapa
sa ucrtanim vremenom i mestom dežurstva, lekarske ordinacije, lokalne
taksi službe itd. Putnici su u obavezi da se informišu o dežurstvima
predstavnika preko INFO TABLE. U slučaju neprimerenog ponašanja turista
prema predstavniku agencije (pretnje, psovanje, vređanje, vikanje,
fizički kontakt…), a prema subjektivnom osećaju predstavnika agencije,
predstavnik prekida svaku komunikaciju sa putnicima, dok je u slučaju
fizičkih napada dužan prijavu podneti nadležnim organima, a putnici se
za sve probleme u toku daljeg boravka obraćaju nadležnim lokalnim
institucijama. Putnici su u obavezi da poštuju kućni red, kao i druge
putnike, te će za svako uznemiravanje biti pozvani lokalni nadležni
organi.
– Svi putnici u agenciji dobijaju smernice za pronalaženje
vile/hotela. Po dolasku na destinaciju putnici su u obavezi pronaći
vilu/hotel i u hotelu će na recepciji dobiti broj sobe. U slučaju
privatnog smeštaja u vili, putnici su u obavezi pozvati predstavnika
agencije pola sata ili po dolasku na destinaciju na broj telefona
predstavnika koji je ispisan na vaučeru kako bi dobili broj sobe i
eventualna bliža uputstva kako pronaći objekat za smeštaj. Ukoliko
putnici nisu u mogućnosti da pronađu sami vilu/hotel dužni su sačekati
predstavnika agencije koji će u određenom vremenskom roku (najkraćem
mogućem usled obaveza u toku smene putnika) doći da ih uputi.
Napomene u vezi smeštaja:
–
Gosti su obavezni na domaćinski odnos prema inventaru kao i na
poštovanje kućnog reda. Eventualne štete, prouzrokovane nepažnjom, gosti
su dužni da prijave domaćinu ili predstavniku agencije i da iste
nadoknade. – Uplatom smeštaja u određenom objektu, nema garancije da
putnik koji putuje sopstvenim prevozom uz studio/apartman dobije i
parking mesto čak i ako je u opisu vile naznačeno da vila poseduje
parking. Usled velikog broja turista koji putuju sopstvenim prevozom,
moguće je da parking mesta u vili budu zauzeta. Vile koje poseduju
parking imaju manji broj parking mesta od broja smeštajnih jedinica, te
zbog toga Organizator ne može garantovati da će putnici imati
rezervisano parking mesto u vilama za koje je naznačeno da imaju
sopstveni parking.
– Uz ključ apartmana se uglavnom dobija i privezak
za struju. Po napuštanju smeštajnih jedinica poslednjeg dana smene
ključ je obavezno ostaviti u bravi sa spoljašnje strane vrata. U slučaju
da se ključ izgubi, zamena je 10 eura, a ukoliko se izgubi kartica,
zamena je 50 eura i plaćaju se vlasniku vile. – Otpatke i toalet papir
odlagati u korpu koja je predviđena za to, nikako u WC šolju, jer dolazi
do zapušenja cevi. Peškiri, toalet papir i ostali higijenski pribor
nisu sastavni deo sobe na svim destinacijama. – Poslednjeg dana boravka
obavezno je isprazniti kante za smeće i smeće iz apartmana izneti u
kontejner. – U terminu 14:00h do 17:30h svakog dana putnici su dužni da
se pridržavaju kućnog reda. – Poslednje noći pred polazak potrebno je
isključiti frižider. – Kada putnici nisu u sobi, obavezno je isključiti
bojler, klimu, ringle na šporetu. – Potrebno je isključiti bojler za
vreme tuširanja. – Zabranjeno je ostavljati klimu uključenu ukoliko su
vrata ili prozori otvoreni ili ukoliko su putnici van apartmana. –
Zabranjeno je iznositi posteljinu i peškire iz studija i apartmana na
plažu ili bazen. – U smeštaju sa bazenom zabranjeno je skakati u bazen,
nositi svoju hranu i piće na bazen. – U smeštaju sa bazenom potrebno je
pridržavati se radnog vremena bazena i kućnog reda. – U smeštaju sa
bazenom i pool barom vlasnik može usloviti korišćenje ležaljki naručenim
pićem. – Na destinacijama severne Grčke postoji mogućnost kašnjenja
dolaska tople vode naročito na višim spratovima smeštajnih objekata,
najčešće onda kada veći broj smeštajnih jedinica u isto vreme koristi
toplu vodu. U ovom slučaju treba sačekati oko 20 minuta ili pustiti vodu
2-3 minuta da teče, kako bi se povećao dotok tople vode. Kako su u
pitanju mala turística mesta čija infrastruktura nije pravljena za
korišćenje velikog broja ljudi koliko leti boravi u njima, korišćenje
vode (tople i hladne) može biti redukovano ili otežano u vreme od 19-22h
kada se svi turisti vraćaju sa plaže i kada se voda koristi u velikoj
meri. – Dimenzije ležaja u Grčkoj se razlikuju od naših standarda. Grčki
standard za: normalan ležaj je 75-80 x 180-190 cm, francuski ležaj je
120-155 x 180-190 cm, pomoćni, uglavnom metalni ležaj ili fotelja na
rasklapanje je 70-90 x 180-190 cm.
– Kreveti u sobama su prilagođeni
planiranom broju gostiju i mogu biti singl (standardni za jednu osobu),
francuski (dupli, za dve osobe), rasklopivi (singli sa mehanizmom “na
izvlačenje, za dve osobe” ili sa “klik-klak” mehanizmom), spratni (dva
standardna kreveta u dva nivoa vertikalno, za dve osobe), sofe (za jednu
ili dve osobe)-sve standardni ležajevi, standardnih dimenzija, fotelja
na izvlačenje-pomoćni ležaj (za jednu osobu) kao i pomoćni metalni
ležaj. – Kuhinje u studijima i apartmanima su opremljene osnovnim
priborom za određeni broj kreveta. Ukoliko deca dele ležaj, dele i
posteljinu i jastuk kao i kuhinjski pribor.
Organizator ovog putovanja je T. A. Hellena travel , Niš
Licenca A, OTP 194/2021 od 23.11.2021. godine.
Za ovo putovanje važe opšti uslovi putovanja i cenovnik/program putovanja T. A. Hellena travel, Niš
Katalog
„Leto 2022.“ kao i Opšti Uslovi Putovanja i cenovnik/program putovanja
T.A. Hellena travel su sastavni deo ovog cenovnika.